Kozlici

RADIONICE

DESETA RADIONICA – Ježeva kućica

”Po šumi širom, bez staze, puta, Ježurka Ježić povazdan luta…”
 
Na desetoj radionici projekta Znakovni kamišibaj pričali smo poznatu priču Branka Čopića Ježeva kućica. Čime se bavi Ježurka Ježić, koga je sreo lutajući šumom pogledajte u video zapisu priče.
 
 

 

DEVETA RADIONICA – Što sve

Na devetoj radionici iz serijala ZNAK – Znakovni kamišibaj pričali smo priču, odnosno čitali zbirku pjesama “Što sve” nagrađivane hrvatske spisateljice i likovne umjetnice, a inače i ilustratorice projekta ZNAK, Nikoline Manojlović Vračar.
 
Što sve zbunjuje, što sve nestaje, što sve žulja i što sve miruje ponovite u video zapisu priče.
 
Glagole koje smo učili na radionici i u priči ponovite ovdje

OSMA RADIONICA – Zagrljaj

Na osmoj radionici projekta ZNAKOVNI KAMIŠIBAJ ponovili smo boje, i to posebno boje neba. Naučili smo i kako se na znakovom jeziku kaže zagrljaj. Jer upravo je Zagrljaj naziv priče koju smo slušali i gledali.
 
Priču možeš ponovno pogledati ovdje.
 
A kako se riječi iz priče kažu na znakovnom ponovi u rječniku

SEDMA RADIONICA – Plavi grad, žuti grad

U Žutom gradu žive najbolji majstori postolari u cijeloj zemlji, a u Plavom gradu najbolji majstori za izradu kišobrana. I rado su jedni od drugih kupovali i cipele i kišobrane.No, kad ljuda svađa zavadi dva grada, svi stanovnici Plavog grada hodaju bosi, a svi stanovnici Žutog grada idu po kiši bez kišobrana.
 
Zašto su se posvađali i kako se pomiriti saznali smo na radionici Znakovni kamišibaj koja se se održala u utorak 28. rujna 2021. godine. Ako želi ponovno pogledati priču “Plavi grad, žuti grad”, kliknite ovdje.
 
A boje na znakovnom jeziku možete ponoviti u našem rječniku

ŠESTA RADIONICA – Tri čarolije

Vratili smo se nakon dugog toplog ljeta s pričom u kojom smo saznali gdje je kamišibaj stvoren. Pričali smo pravu japansku priču u kojoj se pojavljuje jedna prava japanska vještica.

Znate li da se vještica na japanskom kaže jamamba? A znate li kako se vještica kaže na hrvatskom znakovnom jeziku? Ako ste zaboravili, pogledajte snimku priče “Tri čarolije.

PETA RADIONICA – Mačak Džingiskan i Miki Trasi

Na petoj radionici Znakovnog kamišibaja, koja se održala u utorak 29. lipnja, pričali
smo priču Mačak Džingiksan i Miki Trasi najveće hrvatske pjesnikinje Vesne Parun. Zgode (i nezgode) o dva mačića, dva probisvijeta, možete, u kamišibaj formatu s prijevodom na znakovni jezik pogledati ovdje.


Na zadnjoj radionicu prije ljetnih praznika učili smo kako se na znakovnom jeziku kaže more, val, brod, vjetar i još mnogo ljetno-morskih izraza. Sve ih možete pronaći u ovom rječniku.

ČETVRTA RADIONICA održala se u ponedjeljak 7. lipnja kada smo pričali narodnu priču sa Banovine.

Narodne priče su priče kojima se ne zna autor te se prenose s koljena na koljeno. Srećom, etnolozi zapisuju takve priče ti ih stavljaju u arhiv narodnih priča.

Mi smo pronašli jednu vrlo zanimljivu priču “Čarobni štap” te prilagodili za izvedbu u kamišibaj formatu. Ako želiš pogledati priču, s prevodom na znakovni jezik, klikni ovdje

A za ponavljanje riječi na znakovnom jeziku snimili smo i rječnik

TREĆA RADIONICA održala se u ponedjeljak 10. svibnja u 17.30.

Razgovarali smo o životinjama na farmi te kako se kaže mama, brat i sestra.

Pričali smo poznatu priču H.C. Andersena: Ružno pače. Priču možeš ponovno pogledati ovdje.

A riječi koje smo učili ponovi u rječniku i vidimo se za mjesec dana na sljedećoj radionici!

DRUGA RADIONICA održala se u ponedjeljak 19. travnja u 17.30.

Pričali smo priču „Mačka koja je mnogo jela“ iz zbirke Luke Paljetka “Miševi i mačke naglavačke“.  Učili smo kako se na znakovnom jeziku kaže miš, kako mačka, ali i kako se kaže sir, mlijeko, salama i kruh. Riječi koje smo učili možete ponoviti ovdje.

Učili smo i dvoručnu abecedu na znakovnom jeziku. Slova možete pronaći ovdje.

Cijelu priču s prijevodom na znakovni pogledajte ovdje.

PRVA RADIONICA održala se u ponedjeljak 22. ožujka u 17.30.

Pričali smo priču „Lija i Koka“ te s likovima brojali jaja i učili o obitelji, ljubavi i poštovanju.

Video kamišibaj priču s prijevodom na hrvatski znakovni jezik možete pogledati ovdje.

U sklopu projekta Znakovni kamišibaj održat će se ukupno 11 online radionica hrvatskog znakovnog jezika. Znakovni jezik učit ćemo kroz pričanje kamišibaj priča te će se s nama, u sljedećih 12 mjeseci, družiti i vještice i vuci, mačke, miševi, divovi i vile.


Radionice su osmišljene kao individualni segmenti te je moguće pratiti i samo pojedine priče, odnosno predavanja. Radionice su besplatne, no potrebna je prijava jer je broj mjesta ograničen.

Skip to content